Tuesday, June 12, 2012


ကုုလားဆုုိတဲေ့၀ါဟာရ
ျမန္မာေတြရဲ့ ေယဘုုယ်အျမင္မွာ အစၥလာမ္ဘာသာနဲ႔ ဟိႏၵဴဘာသာ ကုုိးကြယ္သူေတြကုုိ ကုုလားလုုိ႔ အၾကမ္းဖ်ဥ္းသိၾကပါတယ္။ တကယ္ေတာ့ အဲဒီထက္က်ယ္၀န္းပါတယ္။ ျခဳံျပီးေျပာရမယ္ဆုုိရင္ေတာ့ အသားမည္းမည္း၊ ႏွာတံေကာက္ေကာက္၊ မ်က္လုုံးမ်က္ဆံျပဴးျပဴး၊ မုုတ္ဆိတ္ေတြနဲ႔လူေတြကုုိ ကုုလားလုုိ႔ ၿခဳံျပီးေျပာႏုုိင္ပါတယ္။ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္ အသားျဖဴျဖဴနဲ႔ကုုလားေတြကုုိေတာ့ ျမန္မာေတြက မဂုုိကုုလား လုုိ႔ ရည္ညႊန္းၾကပါတယ္။ ရန္ကုုန္ မဂုုိလမး္ (ယခုုေရႊဘုုံသာလမ္း)မွာ အမ်ားစုုေတြ႔ရလုုိ႔ အဲဒီကေန မဂုုိကုုလား ျဖစ္လာတယ္လုုိ႔ ထင္ရပါတယ္။ နီေပါကေန မုုိးကုုတ္မွ တဆင့္၀င္လာတဲ့ကုုလားေတြကုုိေတာ့ ေဂၚရခါး ကုုလားလုုိ႔ လူသိမ်ားပါတယ္။ ထုုိနည္းတူစြာ ပန္ဂ်ာပီကုုလား (အိႏၵိယႏုုိင္ငံ၊ ပန္ဂ်ပ္ျပည္မွကုုလား)၊ အာရပ္ကုုလား၊ ပါကစၥတန္ကုုလား၊ ဘဂၤါလီကုုလား (ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ႏုုိင္ငံမွကုုလား) စသည္အားျဖင့္ ကုုလားအမ်ဳိးစုုံ ရွိပါတယ္။ 

ဆုုိလုုိတာက ကုုလားဆုုိတာ အမ်ားအၾကမ္းဖ်ဥ္းသိေနၾကသလုုိ အစၥလာမ္နဲ႔ ဟိႏၵဴဘာသာ၀င္ေတြကိုုသာ ကုုလားလုုိ႔ဆုုိလုုိတာမဟုုတ္ပါဘူး။ ကုုလားျပည္လုုိ႔ေခၚတဲ့ အိႏၵိယမွာ ခရစ္ယာန္ဘာသာ၀င္ေတြ လဲအမ်ားႀကီးပါ။ သူတုုိ႔ကုုိေတာ့ ခရစ္ယာန္ကုုလားလုုိ႔ေခၚပါတယ္။ တျခားဘာသာ၀င္ေတြျဖစ္တဲ့ ဂ်ိန္းကုုလား၊ ဆစ္(ခ္)ကုုလားဆုုိျပီးေတာ့လဲ အမ်ဳိးမ်ဳိးရွိပါေသးတယ္။ ဗုုဒၶဘာသာ၀င္ေတြလဲ အနည္း စုုရွိၾကေသးတာမုုိ႔ သူတုုိ႔ကုုိ ဗုုဒၶဘာသာကုုလားလုုိ႔လဲ ဆုုိၾကပါတယ္။ သီရိလကၤာႏုုိင္ငံကကုုလားေတြ ကေတာ့ ဗုုဒၶဘာသာ ကုုလား မ်ားပါတယ္။ 

ကုုလားဆုုိတဲေ့၀ါဟာရကုုိဇစ္ျမစ္ကုုိလုုိက္မယ္ဆုုိရင္ေတာ့ “အမ်ဳိး“ လုုိ႔အဓိပၸါယ္ရတဲ့“ကုုလ“ ဆုုိတဲ့ ပါဠိစကားကေန အခ်ိန္ကာလ ေရြ႔ေလ်ာလာတာနဲ႔အမွ် ကုုလားျဖစ္သြားတယ္လုုိ႔ ပညာရွင္ အခ်ဳိ႔က ယူဆၾကပါတယ္။ ရန္ကုုန္တကၠ သုုိလ္ ျမန္မာစာကထိကေဟာင္း ဆရာႀကီးဦးစံတင္ကေတာ့ ဟုုိဘက္ တုုိင္းျပည္ကေန ဒီဘက္တုုိင္း ျပည္ကုုိ ကူးလာၾကလုုိ႔ “ကူးလာ“ ဆုုိတဲ့စကားကေန ေနာက္ပုုိင္း “ကုုလား“ ျဖစ္သြားတယ္လုုိ႔ သူ႔ဆီမွာစာသင္တုုံးက ေျပာခဲ့ဖူးတာကုုိ မွတ္သားရဖူးပါတယ္။ သူ႔ရဲ႔့ အယူအဆအတုုိင္း ဆုုိရင္ တရုုတ္ျပည္က ကူးလာတဲ့လူေတြလဲ ကုုလားစာရင္းထဲ ပါသြားႏုုိင္ပါတယ္။

အဂၤလိပ္ေတြကုုိေတာင္ ကုုလားျဖဴလုုိ႔ ဟုုိတုုံးက သုုံးႏႈံးခဲ့ၾကေသးတာပဲ။ ဒါကုုိပဲ န၀တ၊ နအဖစစ္အစုုိးရေတြက ျမန္မာ့ဒီမုုိကေရစီ ေခါင္းေဆာင္နဲ႔ အခုုတမ်ဳိးသားလုုံးရဲ့ေခါင္းေဆာင္ျဖစ္လာတဲ့     ေဒၚေအာင္ဆန္းစုုၾကည္ကုုိ အပုုပ္ခ်ခ်င္ေတာ့ “ကုုလားျဖဴမယား“ ၊ ၿပီးေတာ့ “ကုုလားမယား“ ဆုုိၿပီး အမနာပေရးခဲ့ၾကတာကုုိ အဲဒီေခတ္ က သတင္းစာ အေဟာင္းေတြ ျပန္ရွာၾကည့္ရင္ေတြ႔ရမွာပါ။ 

ခက္ေနတာက ကုုလားဆုုိတာ လူမ်ဳိးတမ်ဳိးကုုိ ႏွိမ့္ခ်တဲ့အသုုံးအႏႈံးျဖစ္မျဖစ္ဆုုိတာပါပဲ။ အေပၚမွာ ေတြ႔ျမင္ သိရွိထားတဲ့ အဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆုုိခ်က္အတုုိင္းဆုုိရင္ေတာ့ ႏွိမ့္ခ်တဲ့အဓိပၸါယ္မသက္ေရာက္ပါဘူး။ လူမ်ဳိးတမ်ဳိးရဲ့ အမည္နာမကုုိ ရည္ညြန္းတာေလာက္ပါပဲ။ သုုိ႔တုုိင္ေအာင္ ရခုုိင္ျပည္နယ္မွာ လက္ရွိ ျဖစ္ေပၚေနတဲ့ ျပႆနာ ဟာ ကုုလားဆုုိတဲ့ အသုုံးအႏႈံးက ျပႆနာရဲ့အစိတ္အပုုိင္း ျဖစ္လာတယ္ဆုုိရင္ေတာ့ ဒီအသုုံးအႏႈံးအေပၚ မေက်နပ္တဲ့လူေတြအေနနဲ႔ ေ၀ါဟာရရဲ့ ဇစ္ျမစ္အဓိပၸါယ္ကုုိ မသိလုုိ႔ ျဖစ္ရတယ္လုုိ႔ပဲ ဆုုိခ်င္ပါတယ္။ 

ေနာက္တခုုက “ကုုလားဒိန္“ ဆုုိတဲ့အသုုံးအႏႈံးပါ။ လူတေယာက္ကုုလားရုုပ္ရည္နဲ႔ နည္းနည္းဆင္ တယ္ဆုုိ ရင္ “ကုုလားဒိန္“ လုုိ႔ရည္ညႊန္းေျပာတတ္ၾကပါတယ္။ ဒီေ၀ါဟာရကုုိ ျမန္မာအဘိဓာန္က ဘယ္လုုိအဓိပၸါယ္ ဖြင့္ဆုုိလဲဆုုိတာ အတိအက်မသိေပမယ့္ ကုုိယ္ပုုိင္အယူအဆနဲ႔ ေတြးၾကည့္မယ္ဆုုိ ရင္ေတာ့ “ဒိန္“ ဆုုိတာ “ဒိႏၷ"၊ ဒါမွမဟုုတ္ “ဒိန" ဆုုိတဲ့ပါဠိစကားကေနဆင္းသက္လာတဲ့ ပါဠိသက္ေ၀ါဟာရ တခုုလုုိ႔ယူဆရပါတယ္။ “ေပးျခငး္" လုုိ႔အဓိပၸါယ္ရပါတယ္။ ကုုလားကေန မ်ိဳးေစ့ခ်ေပးခဲ့တဲ့ လူလုုိ႔ အဓိပၸါယ္ယူႏုုိင္ပါတယ္။ ေနာက္ တနည္းယူဆႏုုိင္တာက “ဒိန္" ဆုုိတာက ဒိန္ခ်ဥ္၊ ဒိန္ခဲစကား ေတြကေန ယူျပီး အဲဒါရဲ့ အဓိပၸါယ္ျဖစ္တဲ့ ေရာ ေႏွာျခင္းလုုိ႔ ယူဆႏုုိင္ပါတယ္။ ဒီေတာ့ “ကုုလားဒိန္“ ဆုုိတာ ကုုလားေသြး ေရာတဲ့လူလုုိ႔ မွတ္ယူႏုုိင္ပါတယ္။ 

အားလုုံးကုုိ ျခံဳေျပာရရင္ “ကုုလား" ဆုုိတဲေ့၀ါဟာရဟာ ႏွိမ့္ခ်တဲေ့၀ါဟာရမဟုုတ္ဘူးလုုိ႔ေျပာခ်င္တာပါ။ ကုုလားကုုိ ကုုလားလုုိ႔ေခၚတာ ႏွိမ့္ခ်တယ္လုုိ႔ဆုုိရင္ တရုုတ္ကုုိတရုုတ္လုုိ႔ေခၚရင္လဲ ႏွိမ့္ခ်တယ္ လုုိ႔ယူရေတာ့ မွာေပါ့။ 

No comments:

Post a Comment